creditdaa.blogg.se

Pinoy tongue twisters
Pinoy tongue twisters









How well do you know your Filipino words? Leave a comment below or tweet us post WATCH: Pinoys guess the meaning of deep Filipino words for Buwan ng Wika appeared first on Coconuts. In another episode, she sang “Happy Birthday” instead of the Filipino Maligayang Bati. In one video, the woman says that there are no tongue twisters in the country. Palakang kab-káb na kumakalabukab ayókong pakalabukabin ngunit kumakaIabukab pa rin.But for us Bisayas, if you repeat it often and fast enough, a tripping of the tongue results into a veru crude, green joke that would probably anger the female species here.Pinaputi ni Tepiterio ang pitong puting putong patong patong. The Philippine Information Agency’s video comes after Condé Nast Traveler‘s infamous Many People, Many Places video series wherein a Pinay respondent was accused of misrepresenting the Philippines. READ: Mind the gap: In the Philippines, language isn’t about words, it’s about class In many places in the Visayas and Mindanao region, however, people prefer to speak their region’s language or English than speak Tagalog. This probably explains why some Filipinos have a hard time understanding difficult words in Filipino. Some private schools have an English only rule where students are not allowed to speak Tagalog or any other language during class hours. The country has over 170 languages and dialects but only Filipino - a standardized form of Tagalog - and English are considered “official.” Language is a touchy subject in the Philippines. (Filipinos, did you know what those words mean?!)











Pinoy tongue twisters